Q
Question n°2
Bonjour,
nous n'avons pas trouvé les réponses à certaines questions dans le BPU.
Pourriez-vous préciser, svp:
-Quelles sont les langues d'intervention en interprétation et en traduction?
- Les prestations d'interprétation par téléphone et en visio sont-elles réservées à l'avance?
- Quel type de logiciels prévoyez-vous pour les prestations de visioconférence?
- Quels sont les domaines d'intervention pour les prestations d'interprétation (médico-social, administratif ou autres)?
En vous remerciant par avance de votre réponse,
Bien cordialement.
R
13/03/25 à 14h59 :
Message aux entreprises :
Réponse
Bonjour,
Veuillez trouver ci-après les réponses aux questions posées :
Quelles sont les langues d'intervention en interprétation et en traduction?
Réponse CD16 : Tout dépend des personnes étrangères qui viennent nous voir. On aura besoin d'un interprète dans la langue des personnes qui viendront en Maison des Solidarités et des mineurs non accompagnés qui seront accueillis. Ce sont plutôt des migrants, des réfugiés qui viennent voir les services sociaux que les anglais qui décidé de passer leur retraite en Charente
Les prestations d'interprétation par téléphone et en visio sont-elles réservées à l'avance?
Réponse CD16 : pour certaines activités, c'est envisageable. Pour d'autres, non
Quel type de logiciels prévoyez-vous pour les prestations de visioconférence?
Réponse CD16 : Le logiciel pour les visioconférences : TEAMS
Quels sont les domaines d'intervention pour les prestations d'interprétation (médico-social, administratif ou autres) ?
Réponse CD16 :
Pour le CLAT (vaccination), ce sera des échanges sur des questions médicalesEn TAS, les échanges porteront sur l'accompagnement social (droit, prestation), de l'aide social à l'enfance (droit)Pour les MNA : situation du jeune (général) et explication de ses droits et devoirs (du droit)